Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Муниципальное казенное учреждение

«Городской архив»

города Магнитогорска

Тел. 8 (3519) 20-68-54
Адрес: пр. Ленина, 12 (каб. 1)    
E-mail:gorarhiv@magnitogorsk.ru         
Часы работы:    пн. - чт с 8.30 до 17.30 
пт. с 8.30 до 16.15 
(перерыв с 12.30 до 13.15)

Ученые записки

Подготовила Главный архивист МКУ «Городской архив» г. Магнитогорска Рыжкина Ольга Валерьевна

2023 год в России объявлен Годом педагога и наставника. В связи с этим хочется поделиться интересными фактами из научной и профессиональной деятельности кандидата филологических наук, профессора кафедры русского языка МГПИ, преподавателя, исследователя местных диалектов - Всеволода Антоновича Сенкевича (1909 - 1983), чьи документы бережно хранятся в городском архиве.

Погружаясь в изучение личного фонда профессора для написания данной статьи, понимаешь какой увлеченный это был человек. Научная деятельность свела его с интереснейшими людьми не только в стране, но и за ее пределами, позволила совершить ряд диалектологических экспедиций.

Одну из первых экспедиций В. А. Сенкевич со студентами совершил в июне 1948 года в село Белый Яр, что расположено в Верхнекетском районе (Томская область). Здесь они собирали материал о старожильческих говорах Сибири, который отразится в будущей диссертации руководителя.

Участники экспедиции собирали сведения по всем деревням района, в которых сохранилось старожильческое население, предки которых переселились в Сибирь более 200 лет назад. Записывалась речь населения с разной степенью грамотности: сельской интеллигенции, передовиков сельского хозяйства, рядовых колхозников, производственных групп.

            1950 год стал определяющим в жизни В. Сенкевича - он защитил кандидатскую диссертацию в АН СССР на тему «Говор Парабельского района Томской области». Основное внимание в работе было сосредоточено на лексике говора, что стало началом нового направления в диалектологии.

В диссертации было описано 11 тематических групп лексики говора: слова, обозначающие бассейны, земельные участки, разновидности лесов и явления природы, рыболовецкая лексика, охотничья лексика, лексика орешного промысла, терминология построек, сельскохозяйственная лексика, терминология ткачества, одежды и обуви, лексика посуды и пищи, слова, обозначающие различные меры, терминология родства, слова, социально – политическая терминология.

 

Из раздела «Терминология родства»

«Старшее поколение сохраняет следующую номенклатуру родства и родственных отношений:

«Д,е՛д», «пра՛вд,ед», «ба՛ушка», «пра՛баушка» «ат,е՛ц» рядом с «т,а՛т,а», «т,а՛т,ьян,ка», «ма՛т». Только в свадебных песнях отмечены термины: «ба՛тушка», «ма՛тушка»:

«разлуча՛т т,еб,а са ба՛т,ушкай,

са рад,имайу са ма՛тушкай».

Интересно, что в говоре слово «мат» употребляется детьми по отношению своей матери в этой форме только в разговорах с другими, не с матерью, и в форме «мамка» в непосредственном к ней обращении. С другой стороны, муж. Обращаясь к жене, обычно называет ее «мат» и гораздо реже «жена». В таком семантическом разграничении, очевидно, отражается более древняя семантика этих слов, разграничивавшая мать «родительницу» и «воспитательницу» и мать «хозяйку».

 

 

Фото: МКУ «Городской архив г. Магнитогорска ф. 463, оп. 1, д. 2, л. 218 (Из диссертации «Говор Парабельского района Томской области», раздел «Терминология родства»).

 

 

С этого времени началась деятельность В. А. Сенкевича как диалектолога Сибири.

Он исследовал сибирские говоры, изучал исторические документы, географические карты, чертежи, рисунки с изображениями бытовых предметов местных жителей и мн. др.

В июле 1953 года решением Высшей Аттестационной Комиссии В. А. Сенкевич был утвержден в ученом звании доцента. В этом же году Министерство Высшего образования СССР направило его в заграничную командировку в Корейскую Народно – Демократическую республику в качестве советника заведующего кафедрой русского языка и советника директора Пхеньянского института иностранных языков.

 

«Из воспоминаний о Корее.

…И вот я на месте работы. Во время войны корейское правительство разместило вузы по маленьким деревушкам… На севере, недалеко от границы с Китаем, находился Пхеньянский институт иностранных языков. Кругом невысокие горы, покрытые небольшими сосенками. Здания вуза, если их можно назвать зданиями, - на склонах небольших сопочек, крытых прошлогодней листвой, еще не успевшей сгнить, хотя уже декабрь. Большинство построек из жердей и глины... Какими бы несовершенными не были эти здания, сделаны они с заботой и любовью. Много сил положили студенты и их учителя, чтобы создать этот вузовский поселок…».

 

В. А. Сенкевич не только читал курсы, но должен был помочь их разработать на основе программ Министерства КНДР.

По его письмам на родину можно было судить о том, что на второй год пребывания в Корее он стал сильно скучать по дому.

 

«У нас сегодня выпал снег и сразу растаял. Всю зиму снега не было. Здесь зима плохая. Много пыли и часто дуют ветры. Я скучаю о нашем глубоком снеге. Хочется домой…».

 

В сентябре 1955 года В. А. Сенкевич прощался с Кореей.

Летом 1956 года Всеволод Антонович с группой студентов совершил свою последнюю диалектологическую экспедицию по Сибири в район старого Верхнетомского острога. Этой экспедицией завершился сбор материала о говорах старожильческого населения, сформировавшегося вокруг опорных пунктов колонизации Сибири по водному пути с Иртыша в бассейн Оби и ее притоков Кеть и Томь.

Далее предстояла работа по монографическому описанию говоров Обь – Енисейского междуречья, созданию межобластного диалектологического кабинета при Томском университете. Но все это пришлось оставить, так как осенью 1956 года В. А. Сенкевич заболел тяжелой формой малярии, и врачи предложили ему один путь – сменить климат.

Выбор пал на Магнитогорск.

В 1957 году Всеволод Антонович был принят на работу в МГПИ. В течение десяти лет В. А. Сенкевич заведовал кафедрой русского языка в Магнитогорском педагогическом институте. В этот период кафедра укрепляла связи с диалектологами Урала. Всеволод Антонович вел переписку с Н. М. Малеча, доцентом из г. Уральск, В. П. Тимофеевым, доцентом Шадринского пединститута, Г. А. Турбиным, доцентом Челябинского пединститута.

Однако первые три года работы в Магнитогорске В. А. Сенкевич продолжал печатать работы по Сибирской диалектологии.

С 1960 года стал заниматься исследованием и изучением говоров Южного Урала на территории Белорецкого района. Ко времени начала изучения языка старых заводских селений Южного Урала все они превратились в деревни, сохранив говор, представляющий глубокий интерес для ученого – диалектолога.

 

«Из материалов, собранных В. А. Сенкевичем» (МКУ «Городской архив» г. Магнитогорска. ф. 463, оп. 1., д. 8, л. 36).

«Белорецкий район Башкирской АССР имеет историю типичную для развития заводского населения всего Южного Урала.

В этом районе в 18 веке сформировалась группа заводов чугунолитейного, железоделательного профиля.

Все заводы расположены на протяжении 160 километров верхнего течения реки Белой, по берегам ее притоков, кроме Белорецкого, построенного на самой реке.

Время основания заводов идет в следующем порядке:

1.      Белорецкий - 1752 год,

2.      Тирлянский 1752 - год,

3.      Верхне – Авзянский - 1753 год,

4.      Кухтурский около - 1755 года,

5.      Нижне – Авзянский - 1756 год,

6.      Узянский - 1758 год,

7.      Кагинский - 1768 год,

8.      Зигазинский - 1888 год,

9.      Инзерский - 1890 год,

10. Лапыштинский - 1896 год.

На территории размещения заводов сформировался район русских поселений, имеющий очень много общего в истории своей жизни и быта на Южном Урале и в особенностях формирования диалектных черт говоров русского языка, развившихся на Южном Урале…

В 30-х годах рядом с Белорецким районом возник гигант социалистической индустрии Магнитогорский металлургический комбинат.

Бывшие поселки с населением полукрестьянского полурабочего типа: Авзян, Узян, Инзер, Кага, Лаптышта, Зигаза превратились в деревни, занимающиеся сельским хозяйством. Часть населения этих деревень перешла в Белорецк и новый город Магнитогорск, создавая или поддерживая в этих городах ту этнографическую основу в быте и языке, которая складывалась здесь в течение полутора столетий».

 

Диалектологические экспедиции в старые заводские селения Южного Урала – Зигаза, Кага, Узян, Инзер и др. дали богатый материал – 75 километров магнитофонной ленты, где записан текст, содержащий около 400000 словоупотреблений. Особенностью собранного материала являлось то, что фиксировался он только одним наблюдателем – автором работы. Это давало возможность всегда учитывать и ситуацию высказываний.

За период работы в МГПИ Всеволод Антонович организовал 10 диалектологических экспедиций с целью изучения языков старых заводских поселений Южного Урала.

Итогами своих исследований и наблюдений Сенкевич делился в таких статьях, как: «Замечания о лексике заводских рабочих Южного Урала мануфактурного производства», «О лексике фольклора старых призаводских селений Южного Урала», «О диалектных особенностях словообразования в говорах старых заводских селений Южного Урала».

 

Из статьи «О диалектных особенностях словообразования в говорах старых заводских селений Южного Урала». (МКУ «Городской архив» г. Магнитогорска. ф. 463, оп. 1., д. 28, № 2, л. 21 - 23).

«По характеру противопоставления литературному языку в диалектном словообразовании выделяется несколько групп:

1.      Слова, образованные аффиксами, отсутствующими в литературном языке. Например: клубашечек (клубочек), белуше (белее) и. др.

2.      Диалектные слова, образованные группой морфем, тождественных с литературными, но обозначающих в говоре другие понятия. Например: жалиться «жаловаться», покоситься «окончить покос» («Пришла жалиться – сама виновата», «Там мы покосились на елани, завтра по росе зачнем косить за Авзяном»).

3.      Слова, образованные неизвестными литературному языку диалектными корнями. Например: чапе՛льник, , шара՛брочка, баля՛сница, бурми՛ть и др...».

 

Результатом многолетних диалектологических исследований стала книга В. А. Сенкевича «Исследование лексических и аффиксальных особенностей функционирования русского языка», которая вышла в издательство в 1973 году.

Всего им было написано 60 научных трудов. Помимо прочего Всеволод Антонович вел большую общественную работу – руководил научным студенческим обществом института, был председателем секции литературы и языка общества «Знание». На протяжении всех лет работы в Магнитогорском педагогическом институте В. А. Сенкевич читал курсы общего языкознания, введения в языкознание, русской диалектологии, в течение ряда лет заведовал кафедрой русского языка.

С большим познавательным интересом выполнены курсовые работы студентов под руководством В. А. Сенкевича. В них изучаются свадебные обряды Южного Урала, особенности лексики устного народного творчества с. Узян, фольклор Южного Урала. Для сбора информации совершались экспедиции в южные районы Башкирской АССР с 1949 по 1963 годы, в Белорецкий, Кизильский, Кугарчинский и другие районы.

 

Из курсовой работы «Свадебные обряды Южного Урала. Станица Магнитная» студентки литфака МГПИ Киреевой Л., 1963 г. (МКУ «Городской архив» г. Магнитогорска. ф. 463, оп. 1., д. 65, л. 5).

«Родители жениха ездили и искали невесту по всем деревням, чтобы невеста с женихом и умом, и богатством сходились. Часто родители против воли дочери выдавали ее замуж.

Когда невеста найдена, доверенные с жениховой стороны едут к ней свататься. Чаще всего сватовство возлагают на женщину, известную своими успехами и опытностью в делах подобного рода.

Кроме свахи в сватовстве могут принимать участие брат жениха, крестная мать и т. п. Сваты одеваются по – праздничному.

Входя на крыльцо дома невесты, сваты ступают на первую ступень правою ногою, говоря: «Как нога наша стоит твердо и крепко, так слово наше будет твердо и лепко; тверже камня, лепче клею и серы (сосновой); острее булатного ножа; что задумано – да исполнится. Следуя далее, они шагают через порог непременно прежде правою ногою, а войдя в комнату и помолясь Богу, садятся только под матицей и на ту лавку, которая идет по длине пола. Это делается для того, чтобы сватовство шло без препятствий…».

           

            Не менее любопытны частушки, собранные студентами литфака в Кизильском, Чесменском, Белорецком районах:

(МКУ «Городской архив» г. Магнитогорска. ф. 463, оп. 1., д. 69).

                 ***

Мне молоденький учетчик

Подарил синий платочек,

Стал зарплату начислять,

Удержал три сорок пять.

                  ***

Приезжали меня сватать

На сивой кобыле,

Все приданное увезли

А меня забыли.

                   ***

Ах, милая моя,

Чем ты недовольная,

Бери ложку, ешь картошку,

Не ходи голодная.

 

В последние годы жизни Всеволод Антонович разрабатывал курс об исследовании русских говоров интердиалектной и профессиональной лексики Южного Урала с целью рассказа о диалектологах Урала, вложивших труд в изучение говоров этого региона. Начал работу по организации лаборатории по исследованию речи городского населения, в частности города Магнитогорска.

Оставаясь увлеченным и страстно преданным науке профессором, последний год своей жизни В. А. Сенкевич работал консультантом. Он говорил: «Молодость рядом и это придает мне силы».

Документы, переданные на хранение в городской архив женой В. А. Сенкевича - Алевтиной Васильевной, включают в себя интересные биографические материалы научного деятеля - жизнь в детском доме, неожиданная встреча с А. М. Горьким, долгожданное выступление В. В. Маяковского, увлечение поэзией и историей, «военные дороги»... Эта страница жизни достойна отдельного внимания…  

 

727

Поделиться:



Есть вопросы? Просто позвоните нам 8 (3519) 20-68-54
Наверх